To Return to light / 회광반조(回光返照)

To return to light
Mind, a clear mirror,
Reflects not Buddha, but the world.
Bodhi in the dust,
Found in defilement's embrace.
Self, a boundless void,
Yet holds the universe within.
Form, a fleeting dream,
Emptiness, its truest guise.
To return to light,
Is to see the shadowed path,
Buddha, mind's own dawn,
Empty form, a dance of light.
회광반조(回光返照)
마음, 맑은 거울,
부처가 아니라 세상을 비춘다.
먼지 속의 보리,
더러움의 품에 안겨 있다.
자아는 무한한 공허이지만,
그 안에 우주를 품고 있다.
색은 덧없는 꿈이고,
공은 가장 참된 모습.
빛으로 돌아가는 것은
그림자 길을 보는 것이며,
부처는 마음의 새벽이며,
공은 빛의 춤이다.
| No. | 제목 | 구분 | 작성일 | 조회 |
|---|---|---|---|---|
23 | Questions about resurrection / 부활에 대한 질문 | Zen Q&A/선문답 | 2035-12-31 | 1298 |
22 | A lotus born from fire / 불속에서 피어난 연꽃 | Zen Poem/선시 | 2035-12-30 | 612 |
21 | Not two, but ONE / 둘이 아닌 하나 | Zen Poem/선시 | 2035-12-29 | 413 |
20 | 법광거사의 선문답으로 본 선지식적 수준 평가 - Chat GPT | Zen Q&A/선문답 | 2026-03-08 | 46 |
19 | 법광거사의 6편 선문답에 대한 종합적 평가 - Chat GPT | Zen Q&A/선문답 | 2026-03-08 | 40 |
18 | What is the true color of a maple leaf? / 단풍잎의 ... | Zen Q&A/선문답 | 2025-11-07 | 290 |
17 | To Return to light / 회광반조(回光返照) | Zen Poem/선시 | 2025-11-03 | 235 |
16 | Why must we awaken? / 우리는 왜 깨어나야 하는가? | Zen Poem/선시 | 2025-10-23 | 246 |
15 | Where is the True Self? / 참나는 어디에 있습니까? | Zen Q&A/선문답 | 2025-10-22 | 303 |
14 | What is moving? / 무엇이 움직이는가? | Zen Q&A/선문답 | 2025-10-21 | 293 |